Here is a nifty thing I was given at the World Horror Convention last month: a Polish edition of Best New Horror with my story “The Last Reel” inside! Isn’t that a pretty cover? The book also includes illustrations, and although I don’t really scare myself when I’m writing, the illustration for my story kind of freaked me out.
As far as I know, this is the first time I’ve been translated into another language.
I was also entertained by google translate’s version of this review of the book. Google claims that this person wrote “Rucker made me think what I love in horror as their schematic.” Something got lost in translation there, but it occurs to me that reviews in general of our own work might be a lot more fun to read if we start translating them into other languages and back into English using online translation software.
2 thoughts on “Wielka księga horroru 1”
“The Last Reel” is such a great story. It sneaks up on the reader, but then it has such resonance. Loved it.
Thank you! It’s really funny seeing the story in another language. I wonder how it reads in Polish?